Creative Commons License

Symposium on digital edition of multiversion texts

On November 24th and 25th 2011 a Symposium on Digital Edition of Multiversion Texts was held at the Universidad de Deusto, with the scientific coordination of Carmen Isasi and in the context of the activities of Seminario Alfonso Irigoien (SAI), an integral part of the Lingua Media research group.

The main topic of this meeting was the treatment of multiverson texts from perspectives as divers as Textual Criticism, mark-up, visualization or data extraction.

The edition of  “fueros” (local or regional law codes) also was debated in some of the presentations of the symposium, as well as in the round table “Los fueros como paradigma de textos múltiples” and in the debate that followed it.

In the frame of this symposium, Carmen Isasi from the Universidad de Deusto and Sagrario López Poza from the Universidade da Coruña promoted, with the support of other scholers present in this meeting, prepared the foundational agreement of the International Association of Hispanic Digital Humanities (Asociación de Humanidades Digitales Hispánicas, HDH).

In the following months the rules and constitutional documents of the Association will be presented. All scholars interested in Hispanic Digital Humanities are invited to join the Association.

PROGRAMME:

November 24th

9,00: Reception

9,15: Opening session

9,30-11,10: First Session

Textos paralelos. Moderator: Sagrario López Poza

ANDRÉS ENRIQUE ARIAS (UNIVERSIDAD DE LAS ISLAS BALEARES) – CRISTINA MATUTE (SAINT LOUIS UNIVERSITY – MADRID): “Sobre la utilidad de un corpus paralelo de textos bíblicos medievales para estudiar la historia del español”

K. JOSU BIJUESCA, CARMEN ISASI ET AL. (UNIVERSIDAD DE DEUSTO): “El proyecto Andrés de Poza”

Edición de textos teatrales. Moderador: Bautista Horcajada

NADIA REVENGA – CARLOS MUÑOZ PONS (UNIVERSIDAD DE VALENCIA, GRUPO TC12): “Edición digital multilingüe de textos del teatro clásico europeo”

JOSÉ CAMÕES (UNIVERSIDADE DE LISBOA): “Evidencias sinópticas: la edición digital de teatro portugués de los siglos XVI-XVIII”

11,10-11,30: Break

11,30-12,50: Second Session

Crítica textual y textos múltiples. Moderator: Mª Jesús Torrens

RICARDO GÓMEZ (UPV / EHU): “La edición crítica del manuscrito Lazarraga (finales del s. XVI)”

PEDRO SÁNCHEZ PRIETO (UNIVERSIDAD DE ALCALÁ): “El fin justifica los medios: la edición electrónica de fuentes documentales”

CARMEN ISASI (UNIVERSIDAD DE DEUSTO): “Textos y testimonios: decisiones críticas”

12,50-13,15: Visit to the CRAI (Librery of the Universidad de Deusto)

13,15-15,00: Lunch

15,00-16,40: Round table

Los fueros como paradigmas de textos múltiples. Moderator: Sara Gómez Seibane

INÉS CARRASCO (UNIVERSIDAD DE MÁLAGA): “Tradición foral leonesa y variación lingüística”

Mª JESÚS TORRENS (CSIC): “Copia, reelaboración y creación en los Fueros de Alcalá”

SARA GÓMEZ SEIBANE (UNIVERSIDAD DE CASTILLA LA MANCHA): “Un modelo de texto múltiple: el Privilegio de Juan I”

JAVIER ENRÍQUEZ – ENRIQUETA SESMERO (UNED – BIZKAIA): “El tratamiento paleográfico y diplomático de las cartas-puebla vizcaínas para su edición alineada”

16,40-17,00: Break

17,00-18,20: Third session

Bibliotecas virtuales. Moderator: Violeta García

JULIA BERNAL (BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES): “Los enlaces cruzados en las ediciones de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y otras ediciones”

FIONA MAGUIRE (UNIVERSITY OF LIVERPOOL): “Una biblioteca virtual de manuscritos castellanos cancioneriles del siglo XV – An E-Library of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts”

SAGRARIO LÓPEZ POZA – NIEVES PENA SUEIRO (UNIVERSIDAD DE A CORUÑA): “Proyecto de una nueva edición digital de libros de emblemas españoles”

19,30: Visit to the old quarter of Bilbao

21,00: Dinner

November 25th

9,30-10,30: Fourth Session

Textos latinos. Moderator: Pedro Sánchez Prieto

CARLOS PÉREZ (UNIVERSIDAD DE BURGOS): “Lematización y colometría automática en textos latinos” (Grupo de Investigación GR 131 de Excelencia de Castilla y León)

FRANCESCO STELLA (UNIVERSITÁ DEGLI STUDI SIENA-AREZZO): “Digital Editions of Medieval Texts and the Corpus Rhythmorum Musicum – Le edizioni digitali di testi medievali e il Corpus Rhythmorum Musicum”

10,30-11,10: Fifth session

Análisis, herramientas (1). Moderator: K. Josu Bijuesca

ROSA MIREN PAGOLA (UNIVERSIDAD DE DEUSTO): “Los manuscritos del Fondo Bonaparte: codificación y análisis”

CARLOS DOMÍNGUEZ (RAE): “Integración de las presentaciones paleográfica y crítica para un corpus histórico”

11,10-11,30: Break

11,30-12,30: Sexta sesión

Análisis y herramientas (2). Moderadora: Carmen Isasi

DOMENICO FIORMONTE (UNIVERSITÁ ROMA TRÈ) – DESMOND SCHMIDT (QUEENSLAND UNIVERSITY OF TECHNOLOGY): “Un sistema abierto para documentos multiversión”

BAUTISTA HORCAJADA (UNIVERSIDAD COMPLUTENSE): “Transcripción paleográfica asistida para textos forales”

12,30-13,15: Debate y conclusiones. Moderador: Joseba Abaitua

13,15: Comida

ORGANIZING COMMITTEE:

COORDINADORA CIENTÍFICA: Carmen Isasi (Universidad de Deusto)
COORDINADOR UD: Joseba Abaitua (Universidad de Deusto)
VOCALES: Santiago Pérez Isasi (Universidade de Lisboa), Pedro Sánchez Prieto (Universidad de Alcalá), Mª Jesús Torrens (CSIC)
SECRETARIO: K. Josu Bijuesca (Universidad de Deusto)
TESORERA: Violeta García (Universidad de Deusto)

SCIENTIFIC COMMITTEE:

Javier del Barco (CSIC)
José Manuel Lucía Megías (Universidad Complutense Madrid)
Emiliano degli Innocenti. (Societá Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino – SISMEL)
Sagrario López Poza (Universidad de A Coruña)
Desmond Schmidt (Information Security Institute, Queensland University of Technology)
Paul Spence (King’s College London)

SPONSORS:

UNIVERSIDAD DE DEUSTO, MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN

Universidad de Deusto Ministerio de Educación y Ciencia

Comments are closed.